“Серафита” (1833-1835), впервые была опубликована на русском языке в 1996 году, хотя и являлась частью эпопеи “Человеческая комедия”. Это тем более странно, что сам автор считал “Серафиту” одним из лучших своих произведений, наряду с “Философскими этюдами”, создаваемыми также в начале 1830-ых годов.
Критики определили жанр “Серафиты” как “мистический роман”. Свою приверженность мистическому, свое убеждение, что воля и мысль обладают громадной властью над людьми, Бальзак в 1842 году декларировал, со ссылкой на “Серафиту”, в Предисловии к “Человеческой комедии”. Однако это не помешало составителям собраний его сочинений делать вид, будто “Серафита” и “Изгнанник” не существуют. А ведь именно главный герой “Изгнанника” – Данте – высказывает столь близкую Бальзаку сентенцию: “Природа едина и целостна. Все существа, как самые ничтожные, так и самые величественные, повинуются одному и тому же закону. Всё земное в точности повторяет божественный образ”. Могла ли подобная сентенция принадлежать самому Данте – определить проблематично. Но в том, что она резюмирует одно из главных положений философии Сведенборга, шведского теософа, жившего четырьмя столетиями позже Данте, сомнений не возникает. “Изгнанник” и написанная вслед за ним “Серафита” интересны прежде всего тем, что по этим двум произведениям очень хорошо видно, как много значила для Бальзака философия Сведенборга, в частности – апология мистицизма. В следующих своих произведениях писатель идет еще дальше, представляя мистицизм как “самую суть христианства, его чистый принцип”.
Бальзак, никогда не бывавший в Норвегии, создает в “Серафите” весьма правдоподобный норвежский пейзаж: затерянный в горах микромир. Автор невероятно детально описывает его. Эффект присутствия удивителен: кажется, что здесь знакома каждая горная тропка. На фоне этих безлюдных северных просторов разворачивается удивительная любовная история.
В романе всего пять персонажей: Пастор, его дочь Минна, ангельски чистая и инфантильно наивная, заезжий авантюрист Вильфрид, загадочная/ый госпожа-господин Серафита-Серафитус, меняющая/ий по своему усмотрению пол и обличье, и ее/его старый слуга. Центром любовного притяжения стало фантастическое создание – андрогин Серафита-Серафитус: Минна влюбляется в Серафитуса, а Вильфрид – в Серафиту. При этом оба, и Минна и Вильфрид, понимают, что назначены друг другу в супруги свыше. Довольно странно поначалу кажется то, что в ходе действия между героями не возникает столкновения. Но потом становится ясно, что в мире мистического нет места рациональному и традиционному. Андрогин Серафита-Серафитус существует и действует по совершенно особенным магическим и божественным принципам. И далеко не всегда он преследует добрые намерения. В женском облике, якобы пытаясь пробудить в грубоватом Вильфриде духовное начало, Серафита кокетничает и соблазняет, отталкивает и дает иллюзорную надежду. В мужском – просто ослепляет красотой и мужественной силой наивную, впечатлительную Минну.
Похоже, Бальзака не очень интересовала моральность Серафиты-Серафитуса. Автор, вслед за Сваденборгом, создает полный идеальный образ андрогина, обладающего магически-религиозной силой. Это символ совершенного человека с неполярным сознанием, в котором мужское и женское начала слились в единое целое. Серафита-Серафитус источает холодное сияние, гипнотизируя обычного человека.
При подготовке рецензии были использованы следующие материалы: AZ.GAY.RU , статья Л. Гуревича "Загадки Бальзака". – М.: "Энигма", 1996.
Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!
Коментарі (6)
почему же нигде? они есть, но их мало. это, конечно, жаль :(. с другой стороны: далеко не все читают много книг, а поговорить "об умном" хотят многие. вот хотя бы для таких и пишутся подобные статьи. и потом, думаю, какойнить студент с удовольствием сообщит своему преподу по западной литературе о том, что есть такая книга. и сообщит с надеждой, что открыл преподу глаза на Бальзака. Ну, разве не приятно? хотя, может, кому-то все равно :) в любом случае, многим интересно просто узнать о том, что и Бальзака можно "открыть" :)
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)почему же нигде? они есть, но их мало. это, конечно, жаль :(. с другой стороны: далеко не все читают много книг, а поговорить "об умном" хотят многие. вот хотя бы для таких и пишутся подобные статьи. и потом, думаю, какойнить студент с удовольствием сообщит своему преподу по западной литературе о том, что есть такая книга. и сообщит с надеждой, что открыл преподу глаза на Бальзака. Ну, разве не приятно? хотя, может, кому-то все равно :) в любом случае, многим интересно просто узнать о том, что и Бальзака можно "открыть" :)
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)а зачем писать про книги, которые нигде нельзя найти???
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)а зачем писать про книги, которые нигде нельзя найти???
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)конечно, есть. Только это раритет. Если кому интересно сходите на этот сайт: www.knigirossii.ru/?menu=show_book&book=465432 и www.knigirossii.ru/?menu=show_book&book=19796 Там можно купить. Но если Вы хотите найти ее в реальном магазе, придется поискать. Раритет как ни как.
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)конечно, есть. Только это раритет. Если кому интересно сходите на этот сайт: www.knigirossii.ru/?menu=show_book&book=465432 и www.knigirossii.ru/?menu=show_book&book=19796 Там можно купить. Но если Вы хотите найти ее в реальном магазе, придется поискать. Раритет как ни как.
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)Только я ее нигде не видел :=( И картинка почему-то с французким заглавием... эта книжка на русском ваще есть?
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)Только я ее нигде не видел :=( И картинка почему-то с французким заглавием... эта книжка на русском ваще есть?
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)Как видите, писал. Ну не молодец ли?
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)Как видите, писал. Ну не молодец ли?
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)