Орхан Памук. "Сніг"

Переклад українською роману Нобелівського лауреата

10 января 2007, 14:59

Орхан Памук
"Сніг"

Переклад з турецької О.Б.Кульчинського

Орхан Памук (1952 р.н.) - турецький письменник, володар Дублінської премії та німецької Премії миру. Його романи перекладені 40 мовами світу і виходять мільйонними накладами, викликаючи бурхливе зацікавлення як у турецького, так і у світового читача. У 2006 році Орхану Памуку було присуджено Нобелівську премію в галузі літератури.


12 років провів поет Ка у Німеччині як політичний вигнанець. Через 4 дні після повернення в Туреччину він потрапляє в місто Карс, де має підготувати журналістський репортаж. Тихо і невпинно сипле сніг, Ка блукає вулицями, намагаючись пізнати це сумне і чарівне місто та його мешканців. Чайхани, заповнені безробітними, мандрівна театральна трупа, якій сніг перекрив усі дороги з міста, дівчата-мусульманки, що скоюють самогубства і ведуть боротьбу за право носити тюрбани, різношерсті політичні угруповання, чутки з плітками, революція та вбивства - ось з чим зіткнеться головний герой у Карсі.

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!


Комментарии

символов 999

Loading...

информация