Юрий Олейник “Бушмени”

Не часто увидишь на полках украинских книжных магазинов книгу с примечанием “На языке оригинала печатается впервые”. Впрочем, когда любознательный покупатель-читатель нетерпеливо переворачивает

Не часто увидишь на полках украинских книжных магазинов книгу с примечанием “На языке оригинала печатается впервые”. Впрочем, когда любознательный покупатель-читатель нетерпеливо переворачивает первую страницу книги Ю. Олейника “Бушмены” и видит, что издана она при содействии Киевского клуба абсурдистов, он вздыхает с облегчением – ну чего, скажите, ещё ожидать от этих абсурдистов, и особенно от упомянутого Ю. Олейника, как не какой-нибудь очередной мистификации? Впрочем, повесть “Бушмены” на самом деле впервые была издана на диалекте бушменского племени кунг в издательстве Сентрельского университета Ботсваны.

Юрий Олейник написал историческую повесть о комсомольцах, дзен-буддистах, ядерных взрывах, солдатах, море, коммунистах, бушменах племени Кунг, шизофрениках (не больных, а по состоянию души), учетчиках вырванных зубов, пистолете “Вальтер” образца 1938 года, представителях народной демонологии, компасе, псевдосфере Лобачевского...

Небанальность сюжета “Бушменов” дополняется совершенством стиля, что в украинской литературе, к сожалению, встречается всё реже; собственно, и другие произведения этого автора не являются исключением. Язык “Бушменов” точен, выверен и сжат; минимализм теряется только в немногочисленных псевдонаучных и псевдофилософских пассажах. Которые, впрочем, заканчиваются обычно кратким исчерпывающим резюме: “Йому здавалося, що він шепоче. Йому здавалося, що він шепоче оті слова про народ. Однак то лише здавалося. Бо насправді він матюкався”.

Эта повесть самобытна и, очевидно, не имеет аналогов не только в творчестве самого Олейника, но и в украинской литературе в целом. Сколько-нибудь близкие ассоциации возможны разве что с Куртом Воннегутом (Kurt Vonnegut), особенно с “Бойней № 5”, и еще, возможно, с Дугласом Адамсом (Douglas Adams) и его “Автостопом по Галактике”.

Метод абсурдизма достиг в “Бушменах” почти пророческого совершенства. Очерченная максимально скупыми штрихами эпичность, полное отсутствие нравственно-этических оценок окружающего абсурда соединяются в романе с покоем, покорностью и примиренностью с судьбой, которая, согласно версии автора, роднит украинскую и бушменскую души. При этом текстовая смесь дзен-буддизма, экзистенциализма и едва уловимого цинизма воспринимается удивительно легко, практически на одном дыхании. Этому способствует объемность образов – минималистским набором художественных средств автор сумел не просто изобразить живых и убедительных героев, но и создать при этом правдоподобную, без наигранности тестовую площадку для изучения возможностей морального катарсиса ординарных постсоветских людей.

При подготовке рецензии были использованы следующие материалы: Зеркало недели (Екатерина и Тарас Паньо), zhaba.org.ua  .

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Поделись в социальных сетях

Теги

Читай также


Новости партнёров


Комментарии

символов 999

Новости партнёров

Новости tochka.net

Новости партнёров

Loading...

Еще на tochka.net