Нил Гейман “Задверье” (Neverwhere)

“Алиса рассмеялась.— Это не поможет! — сказала она. — Нельзя поверить в невозможное!— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. — В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни

6 декабря 2005, 15:19

“Алиса рассмеялась.

— Это не поможет! — сказала она. — Нельзя поверить в невозможное!

— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. — В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!”

Великий и ужасный Нил Гейман (Neil Gaiman) представляет: в роли Алисы — скромный лондонский клерк Ричард Мейхью. В остальных ролях: леди д’Верь (Открывающая), маркиз де Карабас (авантюрист), Круп и Вандермар (злодеи), Ислингтон (ангел), Охотник (точнее, Охотница), Великий Лондонский Зверь, а также Народ Клоак, вампирши-ламии, крысы, птицы и прочие обитатели Под-Лондона, именуемого также Задверьем. Специально приглашенный гость — лондонское метро.

Ричарду предстоит поверить в куда большее количество невозможностей, чем Алисе. В то, что под реальным Лондоном существует его Зазеркалье — мрачный Под-Лондон, населенный странными существами. Что названия станций метро в Под-Лондоне обретают плоть, и станция “Эрлз-Корт” превращается в двор сумасшедшего Эрла, “Найтсбридж” — в Черномост, а на станции “Блэкфрайерз” расположен монастырь хранящих древнюю тайну Чернецов. Что ключом в этот безумный, безумный мир для него станет случайно спасенная милая девушка с чудным именем д’Верь. И что единственным способом не свихнуться окончательно для него станут такие вот записи в воображаемом дневнике: “Дорогой Дневник. В пятницу у меня были работа, невеста, дом и жизнь, которая имела какой-то смысл. (Ну, настолько, насколько в жизни вообще есть смысл.) Потом я нашел раненую девушку, которая истекала кровью на тротуаре, и попытался быть добрым самаритянином. Теперь у меня нет невесты, нет дома, нет работы, и я иду в нескольких сотнях футов под улицами Лондона с такими же шансами на долгую жизнь, как у суицидной дрозофилы”.

В издательской аннотации Гейман назван “великим эстетом Тьмы”. Но нет, для этого пафосного титула он слишком ироничен и… светел. “Задверье” (новеллизация одноименного сериала, который когда-то шел у нас по телевидению под названием “Нигде и никогда”) — это причудливая городская сказка, которую можно рассказывать на ночь детям много вечеров подряд. Все совпадения с обеими “Алисами” и “Волшебником из страны Оз” не случайны, черты и черточки всех сказок сразу (от Терри Пратчетта до шедеврального фильма “Лабиринт”) ищите сами, коль скоро вам не лень. Пожалуй, если бы Диккенс впал в черную меланхолию, а Лавкрафт столь же внезапно обрел чувство юмора, да они бы вместе накачались абсентом в одном из лондонских баров — их коллективная галлюцинация называлась бы именно “Задверье”.

Новеллизация сериала — это, конечно, не полноценный роман, но надо же любителям хорошей фантастики что-то читать, пока на русский не перевели новый роман Геймана — “Anansi Boys”. “Задверье” читается легко (для Геймана даже слишком), лихо и жадно, как и должны читаться настоящие сказки. Не читайте его в метро (не к ночи будь помянуто!) — рискуете пропустить свою станцию.

Блуждала по Задверью Светлана Евсюкова

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!


Комментарии

символов 999

Loading...

информация