Киаран Карсон “Чай из трилистника” (ShamrockTea)

Когда поэт берется писать прозу, результат может быть самым непредсказуемым. А если этот поэт — ирландец, то коэффициент непредсказуемости возрастает до гигантских размеров. Вот и роман ирландского

31 января 2006, 16:25
Когда поэт берется писать прозу, результат может быть самым непредсказуемым. А если этот поэт — ирландец, то коэффициент непредсказуемости возрастает до гигантских размеров. Вот и роман ирландского поэта Киарана Карсона (Ciaran Carson) оказался неожиданным настолько, что строгое (но справедливое) жюри Букеровской премии в 2001 году включило его в лонг-лист претендентов на эту престижную награду.
Вошедшему в лабиринт карсоновского текста неподготовленному читателю придется миновать немало запутанных коридоров, прежде чем из этих блужданий вырисуется хоть какой-то сюжет. Вот его элементы.
Есть трое подростков, обладающих паранормальными способностями. Есть некое зелье под названием “чай из трилистника”, с помощью которого можно путешествовать в пространстве и времени. Есть картина голландского живописца Яна Ван Эйка “Двойной портрет Арнольфини”, служащая порталом в иные измерения. С ее помощью герои путешествуют в город Брюгге XV века, дабы раздобыть там некоторое количество “чая”, секрет которого в наши дни утрачен. С помощью этого снадобья борцы за свободу Ирландии собираются изменить взгляд своих сограждан на действительность: “Мы растворим в водах Безмолвной Долины сильную дозу Чая из трилистника. Жители Белфаста выпьют его с чаем, кофе, виски; они омоются в Чае из трилистника и будут им крещены. Мир предстанет им, как он есть — миром, где все соединено, где Одно есть Многое. Не будет границ и разделений, ведь все в реальном мире перекликается с чем-то еще, а оно, в свою очередь, еще с чем-то — в нескончаемом гимне восхваления. Мир — это непрерывное повествование”. Прилагаются: древний орден гибернийцев, загадки мироздания, зашифрованные в картинах Ван Эйка, беседы с реальными историческими личностями, среди которых философ Витгенштейн и писатели Уайльд, Конан Дойл и Метерлинк.
Сюжет подошел бы для мистического триллера — потому и недоумевали рецензенты, не сумевшие понять, почему Карсон не стал просто развлекать читателя вместо того, чтобы демонстрировать свою эрудицию и виртуозное владение словом. Зачем прихотливо запутывать узор текста, вплетая в него жития святых, экскурсы в историю, плавая в свободном потоке ассоциаций от одного образа к другому? Возможно, дело в том, что “Чай из трилистника” — плоть от плоти ирландской поэтической традиции, давшей миру Оскара Уайльда, Йейтса, Джойса и Шеймаса Хини. Кроме того, в романе ощутимо влияние Марселя Пруста — герой Карсона тоже странствует “в поисках утраченного времени”, осознавая могущество памяти и воображения, способных вместить в себя весь мир. А еще Карсон словно бы делает попытку воскресить средневековое восприятие мира, для которого Вселенная была единым целым, а всякая вещь в реальном мире являлась знаком, символом мира незримого: тот же трилистник, символ Ирландии, является и символом святой Троицы. А еще…
Словом, перед нами текст, богатству которого может позавидовать любой музей. Посему извольте вести себя в нем соответствующим образом: раз уж вошли, почтите своим вниманием каждый из экспонатов, идите медленно и тихо, стараясь не пропустить ни одну картину, ни одну скульптуру, ни одну древнюю рукопись или фрагмент настенной росписи. И тогда вам откроется удивительный мир, живой и дышащий, захватывающий с головой и не отпускающий еще долго после того, как книга будет закрыта.
Светлана Евсюкова

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!


Комментарии

символов 999

Loading...

информация