“А девушка созрела…” (Земфира)
Героиня повести польской писательницы Изабеллы Совы (Izabela Sowa) носит необычное душистое имя Малина. Ей 26 лет, она не может разрешить свои проблемы и не имеет цели в жизни. Она образованна, довольно умна и достаточно апатична, чтобы не пользоваться своим умом. Она в меру симпатична и закомплексована ровно настолько, чтобы не осознавать своей привлекательности. Она хочет покоя и счастья и ищет, вернее, ждет свою вторую половинку. А пока ее почти тошнит от одиночества...
Дневник девушки по имени Малинка в изложении Изабеллы Совы мог бы стать философским эссе об одиночестве человека в мире (какая разница, мужчины или женщины) — предпосылки к этому были. А стала повесть обычным девичьим дневником, похожим на тот, который в XIX веке вели бы, например, героини Чехова, мечтавшие попасть в свою Мекку — в Москву. Впрочем, те же героини уже век назад сказали, что нужно, чтобы излечиться от перехватывающей дыхание пустоты жизни, — надо работать. Но этот выход в странах с нехваткой рабочих мест — уже не выход…
Но отставим ироничный тон, в который впадаешь, почувствовав, какая каша в голове у героини, и попытаемся оценить литературные достоинства книги.
“Смак свіжої малини” — это исповедь потерянной души, мучительные переживания Малинки: разрыв с женихом за неделю до свадьбы, неуверенность в себе, толкающая ее на пластическую операцию по выпрямлению носа, изматывающие диеты, визиты к психиатру и гадалке...
Но жесткая авторская воля Изабеллы Совы дает героине возможность стать счастливой, будто подтверждая народную мудрость: “Всё, что ни делается, к лучшему”. Неожиданный happy end, в то время как события явно должны были завершиться не столь оптимистично, выглядит скорее игрой с читательницами, которые хотят листать на досуге литературу обнадеживающую, где не бывает трагедий.
Безусловно, написать такую повесть, как “Смак свіжої малини”, в форме дневника было мудро и очень грамотно, потому что иначе пришлось бы много редактировать книгу – избавляться от повторов и девичьих причитаний, нагнетающих обстановку и порой вводящих читателя в депрессию.
Например, таких как эти: “Мені все байдуже. Нічого не прагнеться. Ні до чого не тягне. Нічого не тішить, ані засмучує. Нірвана”; “Навіщо мені телефон? Навіщо телефон самотній жінці, котра не має грошей навіть на абонентну плату?”; “Ти даремно ускладнюєш собі життя. А воно не є аж таким складним, як тобі здається”; “Ненавиджу нерозв’язані проблеми, незавершені справи, незамкнені двері”; “Але відчувала б я тоді спокій? Власне, спокій і щось іще. Вже знаю, відсутність порожнечі! Її немає, немає. Вона просто зникла, без сліду!”
Так и чувствуется в этих строках голос какой-нибудь девушки-соседки — только говорит это о художественном мастерстве или морализаторско-шаблонной беспомощности писательницы? Склоняюсь к мысли, что верно второе утверждение, во всяком случае, иногда.
И все же сказать, что я пожалела о прочтении Изабеллы Совы, было бы неверно. Ее проза приятна и коварна, как малина, которая привлекает ароматом и свежестью, но оказывается всего лишь кисленьким морсом с косточками, а не сочной и сытной мякотью. В ее книгах много морали, которой были наполнены, к примеру, книги ХIX века под названием “Хороший тонъ”, повествующие о приятных манерах, пристойном поведении и необходимости обладания достойными душевными качествами. Небесполезно временами полистать такую благонравную литературу.
Есть ли за всей легкостью девичьего дневника Изабеллы Совы проблема? Да, есть, и очень большая. И заключается она в том, что женщина, которая просто хочет выйти замуж, иметь детей и остаться на всю жизнь домохозяйкой, какой и была судьба женщины еще век назад, сегодня просто не сможет осуществить свою мечту — женщина уже не может оставаться просто матерью и женой, она вынуждена вступать в социальную игру в карьеру и личный успех. Просто потому, что изменился мир вокруг нее.
P.S. Те, кому пришелся по душе натуральный вкус женской психологии, могут продолжить дегустировать фруктовую прозу Изабеллы Совы — две другие книги трилогии: “Терпкість вишні” и “Тістечка з ягодами” (они также вышли в издательстве “Фоліо”).
Ксения Владимирова
Книга була люб’язно надана видавництвом “Фоліо”
Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!
Комментарии