Ізабелла Сова “Смак свіжої малини” (Smak swiezych malin)

“А девушка созрела…” (Земфира)Героиня повести польской писательницы Изабеллы Совы (Izabela Sowa) носит необычное душистое имя Малина. Ей 26 лет, она не может разрешить свои проблемы и не имеет цели в

14 февраля 2006, 14:34

“А девушка созрела…” (Земфира)

Героиня повести польской писательницы Изабеллы Совы (Izabela Sowa) носит необычное душистое имя Малина. Ей 26 лет, она не может разрешить свои проблемы и не имеет цели в жизни. Она образованна, довольно умна и достаточно апатична, чтобы не пользоваться своим умом. Она в меру симпатична и закомплексована ровно настолько, чтобы не осознавать своей привлекательности. Она хочет покоя и счастья и ищет, вернее, ждет свою вторую половинку. А пока ее почти тошнит от одиночества...

Дневник девушки по имени Малинка в изложении Изабеллы Совы мог бы стать философским эссе об одиночестве человека в мире (какая разница, мужчины или женщины) — предпосылки к этому были. А стала повесть обычным девичьим дневником, похожим на тот, который в XIX веке вели бы, например, героини Чехова, мечтавшие попасть в свою Мекку — в Москву. Впрочем, те же героини уже век назад сказали, что нужно, чтобы излечиться от перехватывающей дыхание пустоты жизни, — надо работать. Но этот выход в странах с нехваткой рабочих мест — уже не выход…

Но отставим ироничный тон, в который впадаешь, почувствовав, какая каша в голове у героини, и попытаемся оценить литературные достоинства книги.

“Смак свіжої малини” — это исповедь потерянной души, мучительные переживания Малинки: разрыв с женихом за неделю до свадьбы, неуверенность в себе, толкающая ее на пластическую операцию по выпрямлению носа, изматывающие диеты, визиты к психиатру и гадалке...

Но жесткая авторская воля Изабеллы Совы дает героине возможность стать счастливой, будто подтверждая народную мудрость: “Всё, что ни делается, к лучшему”. Неожиданный happy end, в то время как события явно должны были завершиться не столь оптимистично, выглядит скорее игрой с читательницами, которые хотят листать на досуге литературу обнадеживающую, где не бывает трагедий.

Безусловно, написать такую повесть, как “Смак свіжої малини”, в форме дневника было мудро и очень грамотно, потому что иначе пришлось бы много редактировать книгу – избавляться от повторов и девичьих причитаний, нагнетающих обстановку и порой вводящих читателя в депрессию.

Например, таких как эти: “Мені все байдуже. Нічого не прагнеться. Ні до чого не тягне. Нічого не тішить, ані засмучує. Нірвана”; “Навіщо мені телефон? Навіщо телефон самотній жінці, котра не має грошей навіть на абонентну плату?”; “Ти даремно ускладнюєш собі життя. А воно не є аж таким складним, як тобі здається”; “Ненавиджу нерозв’язані проблеми, незавершені справи, незамкнені двері”; “Але відчувала б я тоді спокій? Власне, спокій і щось іще. Вже знаю, відсутність порожнечі! Її немає, немає. Вона просто зникла, без сліду!”

Так и чувствуется в этих строках голос какой-нибудь девушки-соседки — только говорит это о художественном мастерстве или морализаторско-шаблонной беспомощности писательницы? Склоняюсь к мысли, что верно второе утверждение, во всяком случае, иногда.

И все же сказать, что я пожалела о прочтении Изабеллы Совы, было бы неверно. Ее проза приятна и коварна, как малина, которая привлекает ароматом и свежестью, но оказывается всего лишь кисленьким морсом с косточками, а не сочной и сытной мякотью. В ее книгах много морали, которой были наполнены, к примеру, книги ХIX века под названием “Хороший тонъ”, повествующие о приятных манерах, пристойном поведении и необходимости обладания достойными душевными качествами. Небесполезно временами полистать такую благонравную литературу.

Есть ли за всей легкостью девичьего дневника Изабеллы Совы проблема? Да, есть, и очень большая. И заключается она в том, что женщина, которая просто хочет выйти замуж, иметь детей и остаться на всю жизнь домохозяйкой, какой и была судьба женщины еще век назад, сегодня просто не сможет осуществить свою мечту — женщина уже не может оставаться просто матерью и женой, она вынуждена вступать в социальную игру в карьеру и личный успех. Просто потому, что изменился мир вокруг нее.

P.S. Те, кому пришелся по душе натуральный вкус женской психологии, могут продолжить дегустировать фруктовую прозу Изабеллы Совы — две другие книги трилогии: “Терпкість вишні” и “Тістечка з ягодами” (они также вышли в издательстве “Фоліо”).

Ксения Владимирова

Книга була люб’язно надана видавництвом “Фоліо

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!


Комментарии

символов 999

Loading...

информация