Китайский театр

Китайский национальный театр имеет многовековую традицию. Но оценили ее по достоинству совсем недавно. Первая история китайской драмы была написана менее чем 50 лет назад.На фреске одного из храмов

21 марта 2006, 14:24

Китайский национальный театр имеет многовековую традицию. Но оценили ее по достоинству совсем недавно. Первая история китайской драмы была написана менее чем 50 лет назад.

На фреске одного из храмов провинции Шаньси 1324 года найдено изображение театральной сценки. Это самая ранняя из сохранившихся картин о театре Китая. На заднем плане – падающий занавес с двумя картинами. Перед ним стоят 5 человек в старинных одеждах. Человек посредине одет в ярко-красное платье, на нем шляпа чиновника высокого ранга. Он держит обеими руками дощечку из слоновой кости и, видимо, является главным героем. Среди остальных четырех человек у одного белые пятна вокруг глаз, а у другого борода. На заднем фоне мужчина и женщина играют на флейте и кастаньетах. Есть еще один актер – “раскрашенное лицо”, тоже с бородой. Грим, костюмы, бороды и музыка – это всё то, что можно увидеть и на современной китайской сцене, только на картине всё это в более простой форме.

Сохранилась пьеса XIV в., которая рассказывает нам о театре того времени. Пьеса о простом крестьянине, который попадает в городской театр, но не понимает, где он находится. В городе он глазеет на цветные афиши, расклеенные на углах улицы. Человек, стоящий у входа в театр, говорит ему, какая идет пьеса, и вводит его в театр. Он уплачивает 200 медных монет и идет по деревянному настилу. В театре он видит “здание, похожее на колокольню” (вероятно, сцену), окружение толпами людей. Несколько женщин сидят на сцене, а гонги и барабаны звучат непрерывно. Такого рода театры были обычным явлением в Кайфэне, а позднее и в Ханчжоу во времена династии Сун.

После XIV в. пьесы, игра на сцене и танцы были еще более усовершенствованы. Костюмы стали более роскошными, а грим – тонким. Значительные изменения произошли в музыке и пении, и многие театры совершенствовались, стремясь завоевать популярность.

Танцевальная драма

Прелесть, которой пекинская музыкальная драма покоряет сердца зрителей, состоит в том, что она является танцевальной драмой. В очень давние времена в Китае танцоры не пели, а певцы не танцевали. Позднее песня и танец были объединены. Танец стал неотъемлемой частью китайского театра. Многие актеры Пекинской оперы – представители артистических династий.

Традиционная сцена китайского театра не имела никаких декораций. Предполагалось, что артист посредством танца, песни и игры на голых подмостках сцены вызовет в воображении зрителя двери, реки, деревья и другие предметы. Спектакли давались под открытым небом. Сцена представляла собой квадратную приподнятую платформу, в четырех углах которой стояли столбы, поддерживающие загнутую кверху крышу. Только с одной стороны сцена имела стену, в которой было две двери для входа и выхода артистов; три другие стороны сцены были открыты, и вокруг стояли зрители. Таков был сельский театр.

В городах строились здания для театров, но устройство театра в основном оставалось таким же. Столы и табуретки расставлялись под прямым углом к основной платформе. Здесь, слушая пение, сидели зрители и пили чай. В театре также были балконы с ложами для женщин и отдельных групп людей. В Пекине старые театры такого типа встречались вплоть до 20-х годов ХХ в., т.е. в течение 10 лет после того, как был построен первый современный театр с кулисами.

Бутафория в китайской драме так же проста, как и сама сцена. Стол, два стула – вот обычная обстановка. Стол может изображать гору, мост, стену или крышу. А стул, помимо своего прямого назначения, может быть еще и дверью темницы или пещерного жилища. Вышитый занавес, подвешенный на палках позади двух стульев, представляет собой палатку или кровать. Средства передвижения всегда изображаются путем аллегорически-образного использования предметов. Так, человек, держащий в руках кнут с кистями, изображает, как он вскакивает или соскакивает с коня, будто перед ним настоящий конь. Артист, исполняющий роль чиновника, наклоняет голову, когда он садится в паланкин, который обозначается двумя квадратными флагами.

Музыка играет важную роль. Она не только сопровождает пение и танец, но также значительно усиливает драматический эффект некоторых жестов, выражений и драматического сюжета, вносит точный ритм в сценическое действие. Между игрой артистов и музыкой существует тесная связь, поэтому оркестр обычно располагался в глубине сцены на виду у зрителей. Ныне оркестр, как правило, помещается за занавесью с одной стороны сцены. Наиболее важным музыкальным инструментом, который сопровождает пение, считается ху цинь – тонко звучащая, двухструнная китайская скрипка. Оркестром управляет один из музыкантов, играющий на маленьком барабане и деревянной трещотке.

Четыре амплуа драмы

Актеров обучают в соответствии с характером их ампула. Четыре главные амплуа пекинской музыкальной драмы следующие: шэн (мужская роль, герой), дань (женская роль, героиня), цзин (раскрашенные лица) и чоу (клоуны с белыми пятнами вокруг носа). Трудно сказать, на чём основан этот своеобразный принцип разделения ампула. Полагают, что иногда в основе лежал вопрос пола, а иногда характер той или иной роли. Но эта классификация, во всяком случае, в отношении первых трех категорий, оставалась без изменения на протяжении тысячи лет.

По мере развития театрального искусства четыре основных ампула получили дальнейшую дифференциацию, в частности, некоторые из них были разделены на “гражданские” и “военные”. Это было необходимо, так как трудно ожидать, чтобы один и тот же актер одновременно обладал хорошим голосом и необыкновенной физической ловкостью. Помимо этого, имела значение разница в возрасте. Мужской герой, ведущий главную роль, мог быть с бородой и петь своим голосом; но юноша-герой должен петь фальцетом. Среди женских ролей были особые категории, как-то: лао дань (старая женщина) и пай дань (молодая женщина). Старая женщина, как правило, не гримировалась и пела своим голосом. Обычно роль некрасивой женщины исполнялась чоу. Но самыми главными героинями дань были молодые красавицы. Иногда они воплощали образ строгих и всегда примерного поведения девушек, иногда же образ блестящих кокеток.

Раскраска лица ампула цзин передает характер действующего лица. Цвета красок и образы гримов обозначают определенные моральные качества. В народное предание свидетельствует, что у Гуань Юя, почитаемого героя эпохи Троецарствия, был красноватый цвет лица. Так как он был известен своей верностью и преданностью, то красный цвет стал на сцене символом этих качеств. То же самое можно сказать о символическом значении других цветов: белый означал хитрость, коварство, а черный – неподкупную честность. Но не так важны сами цвета красок, как рисунок наложенного грима, который раскрывает зрителю характер героя. Так, например, черный или белый цвета грима, наложенного на лицо Чжан Фэя, полководца эпохи Троецарствия, говорят о его военной доблести и вспыльчивом нраве; основной розоватый тон грима говорит о том, что это – человек с добрыми чувствами, любимый всеми. Коварство Цао Цао, злого премьер-министра той же эпохи, передается полузакрытыми глазами маски и искусно наложенными морщинами вокруг носа и губ.

В отличие от ампула цзин, которое объединяет характерные мужские роли, амплуа чоу – это обычно комические роли мелких негодяев. Учитель бокса и его ученики в драме “Месть рыбака” являются хорошими образцами чоу этого рода. Но не все чоу отвратительны. Некоторые представляют собой просто бесхитростных крестьян.

Театр теней

Очень популярен в Китае также знаменитый китайский театр теней. Это один из видов народного театрального кукольного искусства, родоначальник китайской драматургии. Театр теней насчитывает 2000-летнюю историю и живет до сих пор.

Техника вырезания фигур позаимствована из искусства народной бумажной вырезки. Фигурки получаются словно живые. Высота куклы чаще всего 30 сантиметров, но бывают и большие, 70-сантиметровые. Фигурки подвижные, состоят из нескольких соединенных между собой деталей.

Находящейся за экраном кукловод управляет куклой с помощью специальных стальных прутьев, а зрители видят тени кукол, которые проецируются на ярко освещенном экране. Захватывающий сюжет, причудливые движения кукольных персонажей под аккомпанемент традиционной музыки и пения актера погружают зрителя в мир чудесной фантазии. Основы сюжетов спектаклей театра теней берутся обычно из популярных романов, сказаний, музыкальных сказов, легенд, сказок, преданий, которые интересны и понятны простым китайским зрителям.

По материалам www.arabic.china.org.cn , www.china.kulichki.com , www.isatr.org .

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!

Читай также


Комментарии

символов 999

Loading...

информация