Воспоминания из детства

“Ты не забывай, что у меня в голове опилки. Длинные слова меня только расстраивают...”Наверное, каждый из нас в душе любит Винни-Пуха. И неважно, сидите вы за маленькой партой в детском садике и

“Ты не забывай, что у меня в голове опилки.

Длинные слова меня только расстраивают...”

Наверное, каждый из нас в душе любит Винни-Пуха. И неважно, сидите вы за маленькой партой в детском садике и рисуете яркими карандашами неуклюжих зайцев, больше похожих на несуществующих животных с длинными ушами и торчащими во все стороны лапами, или подписываете серьёзные договоры в огромном офисе в центре страны. Как только на фоне вдруг появляется знакомый голос Пуха, в голове сразу же всплывает что-то детское, родное и теплое, с привкусом сладкой сгущенки и бабушкиного клетчатого пледа.

На экранах нашей страны Винни появился в 1969 году, когда вышла в свет первая серия мультфильма “Винни-Пух”. Конечно, можно рассуждать, что мы Пуха слизали с Запада, но на самом деле он получился таким истинно советским и, что называется, своим, что язык не поворачивается упрекнуть кого-либо в посягательстве на чужие авторские права.

Но каким бы внешне обаятельным и милым ни был Пух, всё же главное – это его голос. Все эти незатейливые, незамысловатые и радужные песенки, что сочно и красочно показывают сущность его жизни, навсегда оставляют отпечаток где-то внутри. А жизнь Пуха наполнена кучей величайших замыслов и планов, которые постоянно идут наперекосяк. Он неуклюж, комичен, с ним постоянно что-то случается из-за его собственной нерасторопности, но, тем не менее, он весело поет, сочиняет на ходу и выдумывает несуществующие в нашем привычном лексиконе слова.

Музыку ко всем трем мультфильмам о приключениях Винни-Пуха сочинил композитор Моисей (Мечислав) Самуилович Вайнберг, для которого это был не первый опыт работы с мультипликационными фильмами. М. Вайнберг, написавший не один десяток симфоний и камерных сочинений, на первый взгляд кажется не слишком подходящей кандидатурой на роль личного композитора самого Пуха. Но, как известно, для детей придумывать сложнее всего. Им просто нужно понравиться. И именно то легкое, простое, веселое, местами кричащее, откровенно ненавязчивое и нехитрое сплетение нот, которое создал Вайнберг, как-то особо приятно на слух, щемит сердце и вызывает ностальгию по беззаботному детству.

Текст песен написал Борис Владимирович Заходер, который не только перевел знаменитую книгу Александра Милна, но и изменил ее версию на русский манер. И в результате наш отечественный медведь получился несравненно интереснее, чем его жёлтый прототип.  Обаятельный, смешной, забавный, коричневый, косолапый, нерасторопный, добрый и трогательный.

Как известно, Винни-Пуха озвучивал Евгений Леонов, хотя изначально он совершенно не подходил на эту роль. История говорит о том, что после нескольких проб других актеров денег почти не осталось и всё-таки пришлось вернуться к кандидатуре Леонова. Рассказывают, что когда он говорил своим обычным голосом, то дикция была просто катастрофической, поэтому запись пришлось ускорить, в результате чего получился хрипловатый, слегка треснувший тембр. И хотя даже после этого Винни поет так, что некоторые слова требуют помощи логопеда, никто не будет спорить, что это лишь добавляет ему шарма и привлекательности.  

На самом деле некоторые песни (прежде всего знаменитая “Куда идём мы с Пятачком…”) отсутствуют в книге и сочинены специально для мультфильма. Надо заметить, что петь у Винни получается совсем неплохо, а несмотря на то, что скорее всего, даже он сам толком не знает, куда их с Пятачком понесло, жизнерадостную веселую мелодию не запомнить нельзя.

Конечно, если вдуматься в смысл песен глобально, то создается впечатление, что Пух просто подбирает созвучные слова для того, чтобы получилась рифма. Ну, вот, например, отрывок песенки из первого мультфильма:

“Если я чешу в затылке, – не беда!
В голове моей опилки, – да, да, да!
Но хотя там и опилки, но кричалки и вопилки,
а также шумелки, пыхтелки и сопелки,

Сочиняю я неплохо иногда! Да!...”

Но что ни говори, Винни со своим приличным, как для мишки, слухом откровенно улыбает каждого, а эта несложная мелодия вытаскивает из покрытых пылью шкафов памяти то светлое, приятное и нежное, что хочется хранить вечно. И никакие вылизанные и причесанные иностранные мультфильмы не способны вызвать тех эмоций и переживаний, что вызывает наш родной, нерасторопный медведь. Всё то, что казалось заброшенным на задворки сознания, вдруг всплывает на поверхность, умиляет и искренне радует, заставляя тихонько мурлыкать любимое, сокровенное и доброе себе под нос.

Даша Лупол

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Поделись в социальных сетях

Теги

Читай также


Новости партнёров


Комментарии

символов 999

Новости партнёров

Новости tochka.net

Новости партнёров

Loading...

Еще на tochka.net