Мюриэл Спарк “Пир” (Symposium)

Уроженка Шотландии, кавалер (точнее – дама) Ордена Британской империи Мюриэл Спарк (Muriel Spark) – одна из наиболее достойных на сегодняшний день литературных леди Туманного Альбиона. Ее слог

22 августа 2006, 16:30

Уроженка Шотландии, кавалер (точнее – дама) Ордена Британской империи Мюриэл Спарк (Muriel Spark) – одна из наиболее достойных на сегодняшний день литературных леди Туманного Альбиона. Ее слог одновременно аристократичен и ехиден, сюжеты – классически-занудны и абсурдно-непредсказуемы, а английская изысканность уживается в ее текстах с шотландским бесцеремонным черным юмором. Странная и взрывоопасная смесь – если не знать меры. А ее леди Мюриэл знает отлично.

Небольшой роман “Пир” на первый взгляд традиционен, как файф-о-клок, чопорен, как дворецкий Баскервилей, и скучен, как великосветский раут. Английское общество на званом обеде – что может быть традиционнее, чопорнее и скучнее?

Не все так просто. Оригинальное название “Пира” – “Symposium” – отсылает нас к античности, к одноименным произведениям Лукиана и Платона, из которых взяты эпиграфы к роману. И сам роман напоминает древнеримскую фреску или рельеф с излюбленным сюжетом древних – пирующим обществом. Как там у Чехова? “Люди просто обедают, носят пиджаки, а в это время решаются их судьбы, разбиваются их жизни”. Чеховский подход к античному сюжету? – А разве есть что-то невозможное для настоящей леди?..

Их, как печально знаменитых негритят, десять: американский художник и его любовница-спонсорша, неврастеничный лорд и его жена – ровесница дочери, высокопоставленный чиновник Евросоюза и его неудовлетворенная (во всех смыслах) супруга, богатый наследник со своей свежеприобретенной женой, энергичная телепродюсерша и ее кузен – “гей-меланхолик”. И пока они “просто обедают” (“фазан с гарниром, а потом салат, сыр и крем-брюле”), всевидящая и всезнающая леди автор безжалостно выкладывает всю их подноготную…

Истории каждого из детально вылепленных персонажей по-своему занятны, но затейницу Спарк интересует не каждый из них в отдельности, а та скульптурная группа, которую они составляют. Несколько разных сюжетных линий, как нити в канат, сплетаются в две основных. Первая – детективная: серия дерзких ограблений богатых домов. И вторая – мелодраматическая: каким образом Маргарет, девице из небогатой и не совсем нормальной семьи, удалось заполучить в мужья богатого наследника Уильяма? Каковы ее мотивы (ясно, что не большая и чистая любовь) и почему вокруг нее постоянно творится какая-то чертовщина – при таинственных обстоятельствах погибают люди, причем так, что саму Маргарет подозревать невозможно?..

Две линии неожиданно пересекутся в финале, а до этого момента писательница искуснейшим образом держит все нити туго натянутыми, так что роман, несмотря на свою чопорность, увлекает, то пугая, то интригуя, то веселя. Для полного читательского счастья задний план фрески населен сонмом эксцентричных персонажей – от сумасшедшего дядюшки Маргарет (ну какой же английский роман без сумасшедшего дядюшки?) до монахинь-марксисток из ордена Доброй Надежды. А если вам вдруг взбредет в голову вопрос, в чем же мораль сей басни, то либо забудьте его (вы отменно развлеклись – чего вам еще надо?), либо примите как данность единственную мораль Мюриэл Спарк: мир вовсе не так уж нормален, как хочет казаться…

Светлана Евсюкова

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!


Комментарии

символов 999

Loading...

информация