Петер Демпф “Тайна Иеронима Босха” (Das geheimnis des Hieronymus Bosch)

Ну вот, полку “искусствоведческих” детективов, ставших необычайно популярными после успеха “Кода да Винчи”, в очередной раз прибыло. На сей раз лавры Дэна Брауна (Dan Brown) и Йена Пирса (Iain Pears)

20 грудня 2005, 11:29

Ну вот, полку “искусствоведческих” детективов, ставших необычайно популярными после успеха “Кода да Винчи”, в очередной раз прибыло. На сей раз лавры Дэна Брауна (Dan Brown) и Йена Пирса (Iain Pears) с успехом делит немецкий писатель Петер Демпф (Peter Dempf). Его книга посвящена самому загадочному художнику “Северного Возрождения” Иерониму Босху и тайне, которая якобы сокрыта в его известной картине “Сад наслаждений”.

О жизни Босха почти ничего не известно. Родился, женился, написал множество загадочных картин,  обучил множество учеников, умер. Откуда он брал сюжеты картин, странные, сюрреалистические, полные запутанных символов и аллегорий, – непонятно. Ученые безуспешно ищут ключ к разгадке удивительных образов Босха. В нем видят то алхимика, то гениального мыслителя, черпавшего вдохновение в трудах мистиков более раннего времени, то художника, находящегося в плену ритуалов еретической секты. Ни одно из этих объяснений не кажется удовлетворительным. Что касается Демпфа, то он сделал предположение, что картины Босха – это сложная система шифров, сообщающих нам некое послание. Содержание послания, естественно, должно быть связано с реальной жизнью художника, настолько бедной событиями, что наверняка хранящей в себе какую-то тайну…

В романе “Тайна Иеронима Босха” два параллельных сюжета – в прошлом и настоящем. В настоящем речь идет о странном преступлении, совершенном в музее Прадо в Мадриде, в котором как раз и находится “Сад наслаждений”. Картина подверглась нападению некоего странного священника: злоумышленник облил картину кислотой. Полотно не слишком пострадало, однако под воздействием кислоты на картине проступили загадочные письмена. Именно они и привлекли внимание хранителя музея Антонио де Небриха и немецкого реставратора Михаэля Кайе, приглашенного для восстановления картины. Совместно они принимаются за расследование тайны и заходят очень далеко. Постепенно оказывается, что проступившие буквы скрывают не что-нибудь, а тайну секты адамитов, к которой якобы принадлежал Босх, и историю борьбы инквизиторов-доминиканцев с этой сектой…

Впрочем, роман хорош не столько детективно-криптографическим сюжетом, сколько возможностью для читателя самому оказаться в роли аналитика, разгадывающего интеллектуальную загадку. Тем более что для этого на страницах романа просто идеальные условия: нумерология, астрология и алхимия, тайные знаки и реальные исторические факты,  еретические секты, великая и ужасная инквизиция… Сюрпризов будет много, равно как и возможностей обогатить свой интеллектуальный багаж.

Резюме: Роман наверняка понравится поклонникам Дэна Брауна и Переса-Реверте. Обзаведитесь репродукцией “Сада наслаждений” – и вперед, в увлекательное путешествие во времени!

При написании рецензии были использованы материалы: Эхо Москвы  (Николай Александров) , Энциклопедия Кругосвет

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі (1)

символів 999
  • rizonomad 18 років тому

    все верно, если не учитывать того, что у романа абсолютно мерзкий перевод и редактура на уровне плинтуса. если исходить из необходимости прорываться к чтению через преграды, то это то самое. не согласен насчет поклонников дэна брауна, демпф - это эпатаж интеллектом по сравнению с брауном, которым вообще впору печки-буржуйки топить. честно говоря (не о демпфе речь) такой профанации давно не встречалось. а демпф - это весьма достойный немецкий продукт, во всяком случае, с немецкой основаательностью, реально классный сюжет, хорошая реализация в оригинале, но перевод "на понял", хотя и это не убивает ни колизию, ни босха. вообще то, что нервирует в книгах этой серии, так это полное отсутствие информации об авторе, кто например в курсе, что у демпфа еще два романа, один из которых посвящен караваджо? в общем, на совести издателя...

    Прокоментувати Мені подобається
  • rizonomad 18 років тому

    все верно, если не учитывать того, что у романа абсолютно мерзкий перевод и редактура на уровне плинтуса. если исходить из необходимости прорываться к чтению через преграды, то это то самое. не согласен насчет поклонников дэна брауна, демпф - это эпатаж интеллектом по сравнению с брауном, которым вообще впору печки-буржуйки топить. честно говоря (не о демпфе речь) такой профанации давно не встречалось. а демпф - это весьма достойный немецкий продукт, во всяком случае, с немецкой основаательностью, реально классный сюжет, хорошая реализация в оригинале, но перевод "на понял", хотя и это не убивает ни колизию, ни босха. вообще то, что нервирует в книгах этой серии, так это полное отсутствие информации об авторе, кто например в курсе, что у демпфа еще два романа, один из которых посвящен караваджо? в общем, на совести издателя...

    Прокоментувати Мені подобається

Loading...

інформація