Туве Янссон “Летняя книга” (Sommarboken)

Сказки Туве Марики Янссон (Tove Marika Jansson) про муми-троллей знают все. Но только недавно в России стали издавать “взрослую” прозу знаменитой финской писательницы, пишущей на шведском языке. В

10 червня 2005, 13:32

Сказки Туве Марики Янссон (Tove Marika Jansson) про муми-троллей знают все. Но только недавно в России стали издавать “взрослую” прозу знаменитой финской писательницы, пишущей на шведском языке. В этот сборник вошли три небольших повести: “Летняя книга”, “Честный обман” и “Каменное поле”. Все повести написаны Янссон в возрасте почти семидесяти лет.

Характерно, что герои всех трех повестей находятся в довольно замкнутом пространстве: действие разворачивается в маленькой деревне, в дачном поселке или на острове посреди моря. Эта проза не сюжетна: читаешь не ради развязки, а ради сотен мелочей, встречаемых по ходу повествования. Как в картинах импрессионистов – если отойти на шаг назад, то из сотен мелочей складывается цельная картина.

Старость называют возвращением в детство. Наверное, именно поэтому Туве Янссон делает главными действующими лицами “Летней книги” семидесятипятилетнюю бабушку и ее восьмилетнюю внучку. (Соединив эти два образа, можно представить себе самого автора.) С темой старости неизменно связана тема смерти.  В “Летней книге” бабушка “задумалась о том, что слово «умер» предпочитают не произносить вслух, трусливо заменяя его другими выражениями. Она никогда этого не понимала”. Такая прямота тоже входит в понятие честности писательницы. “Очень обидно, что на эту тему нельзя нормально поговорить”, – думает бабушка. Для Янссон трезво смотреть на мир значит говорить правду. Поэтому девочка, обидевшись на бабушку, может написать ей в записке: “Я тебя ненавижу. С самыми теплыми пожеланиями, София”. Это честно. И понятно, что ненавидит она ее только за то, что та не исполнила ее просьбу, а вообще она бабушку очень любит. “Она уже достигла того возраста, когда можно говорить правду, хотя бы по мелочам”, – говорится про бабушку, когда она хочет признаться старому другу, что не любит херес, который они с ним пьют с самой молодости при каждой встрече. Оказалось, он тоже терпеть не может этот напиток.

Но все же честность у Туве Янссон – не умение говорить правду в лоб, а некая чуткость к людям. Для героини повести “Честный обман” Катри Клинг честность – это логика, математика. Она не достигла счастья и сделала несчастными тех, кто ее окружал. И если честность – это чуткость, то фантазия – ее главный помощник. Поэтому другая героиня той же повести, Анна рисует фантастических кроликов на своих реалистичных картинах. (Как и бабушка все время придумывает всякие небылицы, чтобы приободрить или успокоить внучку.)

Герой “Каменного поля”, журналист и писатель Юнас, тоже пытается быть честным с собой, своими читателями, другом, дочерьми. Но попытка найти нужные слова для книги приводит его к осознанию того, что он никогда не мог найти нужных слов для самых близких людей. Когда он пытается написать письмо дочери, то не может продвинуться дальше слов “Дорогая Мария”, на что дочь говорит ему: “Оно и не должно быть длиннее”…

Это можно сказать про каждый из маленьких шедевров Янссон: они не должны быть длиннее, к ним ничего нельзя добавить кроме того, что сказано писательницей. Это прекрасная книга для взрослых детей, возвращающая чистый, незамутненный взгляд на мир.

По материалам: Новая Газета (Дарья Клинг)

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999

Loading...

інформація