Руслана, ты бы вышла замуж за турка?..

Удивительно, но в жизни победительница прошлогоднего “Евровидения” имеет столь же искрометный и разбитной вид, как в своих видеоклипах: замысловатая татушка в виде логотипа с альбома

Удивительно, но в жизни победительница прошлогоднего “Евровидения” имеет столь же искрометный и разбитной вид, как в своих видеоклипах: замысловатая татушка в виде логотипа с альбома “Танцы с волками”: нереальных размеров напульсник и максимальная открытость в общении. Одно плохо, времени на интервью было отведено очень мало, так что пришлось обсуждать самые больные темы, вроде сходства с Софией Ротару и отношения России и Украины.
 
— Слушая твой  англоязычный альбом, я не мог отвязаться от мысли, что ты продолжаешь поп-металл-эксперименты Софии Ротару с налетом этники образца 1989–90 года...

— Однозначно правильно уловлен дух. Потому что композитор Владимир Ивасюк, “Червона рута” и Ротару всегда останутся для меня таким своеобразным флагом. Я и сейчас общаюсь с Софьей Михайловной, с ней мы в очень хороших отношениях. Она чудесный человек. Поразительно, как певица может пройти такой большой творческий путь и остаться такой в доску своей. Поверь, вся искренность и теплота, которые ей были изначально присущи, по-моему, даже удвоились или утроились. Её старые песни — это же просто классика. В каком-то смысле, зарождение моего проекта связано с любовью к этой музыке. Я даже в некоторых своих проектах пыталась стилизоваться под Ивасюка. Я брала мелодии 70-х, мне безумно это было интересно. Иногда я даже буквально заимствовала какие-то приемы, чтобы максимально передать свое отношение к этому пласту. К тому же и Ротару, и я — с Западной Украины, она из Черновцов, а я из Львова. Просто в какой-то момент я поняла, что тоже готова к тому, чтобы поэкспериментировать с собственным стилем.

— Непосредственно с Софьей Михайловной вы тоже общались?

— Конечно! Мы даже пели однажды. Записали одну песню и один раз исполнили её на публике, в большом концертном зале столицы. Софья Михайловна вывела меня за руку на сцену. Хоть я тогда и была недостаточно известна, Ротару заявила: “Вот, Руслана будет вместо меня потом” (смеется). Зал просто обалдел.

— Видимо, слова оказались пророческими?

— Да, она про это вспоминает иногда. Я могу спросить: “Ну, как я тогда зажгла?”, а она отвечает, что супер (смеется).

— Какую песню вы исполняли с Софьей Михайловной?

— “Два перстня” — одна из моих любимейших песен у Ивасюка. Как раз в то время Ротару обновляла многие версии песен Владимира Ивасюка, в контексте этого меня и пригласили. Посчитали, что я как горянка по-настоящему чувствую эту музыку.

— Ротару слышала твои последние альбомы?

— Она была и на моем концерте!

— Что говорит, как оценивает?

— Знаешь, у певцов в кулуарах речь идет, скорее, об энергетике и эмоциях, нежели о конкретных нотах. Можно не петь гуцульскую музыку, в прямом смысле этого слова, но всё равно оставаться в народном духе. А композиторы и аранжировщики уже, конечно, разбирают меня по косточкам; говорят, что нравится, что надо бы переделать. А когда мы встречаемся с Софьей Михайловной, мы просто общаемся о каких-то приятных вещах. Да и времени-то у нас на это не так много. Удается только поздравить с Новым годом, с днем рождения, да и перед “Евровидением” неплохо пообщались. Во время наших известных политических событий, естественно, все созванивались.

— Ещё одна захватывающая история!! А что за информация о том, что ты приняла турецкое гражданство?
 
— Потрясающе! Язык не устанет рассказывать. Наверное, это самая удивительная сплетня, которую я только слышала о себе. Правда, после порнокартинок с моим изображением в Интернете, это уже не так страшно. Я — настоящая жертва фотошопа (смеется). Что же касается Турции... У меня действительно замечательные отношения со страной. Там очень много людей меня любит, много теплых слов и я им говорила. И вот на пресс-конференции меня спросили: если бы тебе дали турецкое гражданство, ты бы согласилась его принять? Я ответила, что признак подобного уважения народа — честь для любого человека. Следующим вопросом было: а если бы у тебя не было мужа, ты бы вышла замуж за турка?.. В общем, была теплая, живая пресс-конференция в прямом эфире, а по приезде на Родину я узнала, что поменяла гражданство. Я, конечно, была поражена. В Украине немного занервничали, но поняли, что это было какое-то недоразумение. Как, собственно, оно и есть.

 

По материалам: pepsidrom .

Якщо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter, щоб повідомити про це редакцію.

Поділися в соціальних мережах

Теги

Читай також


Новини партнерів


Коментарі

символів 999

Новини партнерів

Новини tochka.net

Новини партнерів

Loading...

Ще на tochka.net