Джонатан Кэрролл “Страна смеха”

Чем отличается талантливый писатель от посредственного графомана? Талантливый писатель создает целый мир, в котором живут его персонажи. Они уже сами ведут писательское перо, сами принимают решения,

30 травня 2006, 18:23

Чем отличается талантливый писатель от посредственного графомана? Талантливый писатель создает целый мир, в котором живут его персонажи. Они уже сами ведут писательское перо, сами принимают решения, отстаивают перед своим творцом свой выбор. Потому что это живые люди. И оттого в повествовании прослеживается жизненная логика. И оттого читатель воспринимает персонажей не как ходульные образы, а как своих знакомых.

Джонатан Кэрролл (Jonathan Carroll) умело конструирует особенное жизненное пространство, целый мир. Очень напоминающий тот, что создал его великий однофамилец Льюис Кэрролл (Lewis Carroll) — зазеркальный. Но только мир Джонатана совсем взрослый и, может, поэтому жестокий и страстный.

Маршалл Франсис — любимый писатель Томаса, главного героя “Страны смеха” (The Land of Laughs), неожиданно для себя осознал удивительную способность — оживлять собственных героев. Маршалл жил и писал свои книги в полусказочном городке Галене, в котором кроме него жила только одна живая душа — его дочь Анна. Другие жители городка (а их немало) были созданы самим Маршаллом. Причем все были счастливы жить в фантазии.

Но Маршалл умирает от сердечного приступа, идиллия начинает разрушаться. И чтобы Городок Гален и его жители не погибли,  нужен новый Мессия.

Для писателя его герои самоценны, они способны реализовать самые потаенные фантазии своего создателя. Поэтому автор так отчаянно спасает свои творения. Ведь его придуманные персонажи могли бы превратиться в идеальных, нестареющих, предсказуемых людей. Но вот загвоздка — человек не может быть идеальным, человек — не киборг, его нельзя запрограммировать, нельзя избавить от смерти. Анна хладнокровно убивает тех, кто ей не угодил. Под колесами машины гибнет совсем маленький мальчик. Говорящий бультерьер Нагель, один из главных героев, тоже погибает. Законы мироздания нельзя изменить — даже в фэнтези-мире. А человеческая жестокость неистребима — она часть мира, в котором живут люди. Собственно, как и любовь, доброта, другие светлые чувства.

“Страна смеха” — пример удивительно точно подобранного  дозирования нескольких жанров: жесткого реализма и мягкого романтизма, фэнтези и триллера. Кроме того, читая книгу, создается эффект присутствия, будто смотришь реалити-шоу.  Причем Кэрролл не идет на дешевые ухищрения вроде преподробнейших описаний всех порывов души, напротив — он лаконичен. А его сравнения можно назвать сюрреалистическими. Кэрролл — прекрасный стилист, переводчик “Страны смеха” — постарался на славу и смог передать богатство образов и языка писателя.

Резюме. “Страна смеха” — необычная и неожиданная книга об еще одном проявлении любви и больных мечтами.

Нина Дьяченко, Катерина Гичан

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999

Loading...

інформація