Берил Бейнбридж “Грандиозное приключение” (An Awfully Big Adventure)

Есть книги, стиль которых у меня прочно ассоциируется с каким-то цветом. Проза английской писательницы Берил Бейнбридж (Beryl Bainbridge), удостоенной за свои заслуги Ордена Британской империи и

21 березня 2006, 16:30
Есть книги, стиль которых у меня прочно ассоциируется с каким-то цветом. Проза английской писательницы Берил Бейнбридж (Beryl Bainbridge), удостоенной за свои заслуги Ордена Британской империи и титула “дама”, из их числа. Роман “Грандиозное приключение”, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 1990 года и экранизированный в 1994 году Майклом Ньюэллом (Mike Newell), мне представляется сдержанным серебристо-серым, похожим на дорогой английский костюм. Благородная сдержанность проявляется во всем: в интеллигентной, выверенной, нейтральной манере изложения, в смысловой наполненности каждой детали, в сюжете, выстроенном из ассоциаций и намеков.
В отличие от ранее переведенного на русский язык романа Бейнбридж “Мастера Джорджи” (Master Georgie), “Грандиозное приключение” прозрачнее и проще. Это поэтический и одновременно драматически пронзительный рассказ о молоденькой девочке-фантазерке по имени Звезда — Стелла.
Время действия — послевоенные годы: время серое, скупое и тяжелое, как вздох облегчения истощенного, но счастливого человека, выжившего в кровавой мясорубке. Место действия — дождливый Ливерпуль, Англия, — не менее серо. Как и провинциальный театр, в который Стелла Брэдшо поступает работать. Именно работать, а не творить, потому как в этом театре все буднично и обыденно: дежурные постановки и непрекращающиеся склоки. Это позже ей поручат исполнять маленькую роль, а на первых порах она трудится как ассистент ассистента режиссера — “подай-принеси”. Кстати, описывая закулисную жизнь провинциального театра, Бейнбридж опиралась на свой собственный опыт…
Тонкости души мечтательной девочки — главное в романе. Для Стеллы по молодости пока все, что с ней происходит, грандиозно — поэтому средненький режиссер Мередит, уже затасканный жизнью, кажется ей мужчиной ее мечты. Стелла выдумывает себе мать, будто бы звоня ей из телефонной будки (на самом деле она набирает номер автомата-автоответчика точного времени); носит в носке распятие — талисман на счастье; кашляет, изображая из себя больную; не снимает подаренного ей подругой-актрисой бюстгальтера, потому что дома будет скандал из-за того, что девочка принимает подарки из чужих рук. Да и дома как такового у Стеллы нет — ее воспитывает деловой дядюшка Вернон, хозяин маленькой гостиницы.
От безнадежности она позволяет себя любить заезжему столичному актеру О’Хара, который за несколько недель по-настоящему влюбляется в нее. “Она — моя часть, ничего не могу с собой поделать”. И, говоря это своему приятелю, отчитывающему его за связь с несовершеннолетней, О’Хара не догадывается, насколько он прав…
Не раскрывая интриги, скажем лишь, что сюжет этой “провинциальной драмы” достоин лучших образцов древнегреческой трагедии. Но разрешится все не патетическими монологами, а очень просто и обыденно, все так же серо и печально. Однако, несмотря на такую развязку, катарсис читатель переживет немалый…
Ксения Владимирова
Книга любезно предоставлена BOOKSHOP.
Скачать "Грандиозное приключение" можно здесь

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999

Loading...

інформація