Лора Джо Роулэнд “Синдзю” (Shinju)

Что может быть завлекательней для читателя, чем японский детектив? Только японский детектив, написанный американкой китайского происхождения! Не улыбайтесь, дамы и господа, ибо именно такая книга

7 березня 2006, 15:03
Что может быть завлекательней для читателя, чем японский детектив? Только японский детектив, написанный американкой китайского происхождения! Не улыбайтесь, дамы и господа, ибо именно такая книга сейчас перед вами. Добавьте в этот коктейль еще место действия — Японию середины XVII века — да приправьте это уверенностью автора в том, что большая часть населения знает, что в Японии есть сакура, гейши и самураи, но этим их знания и ограничиваются, и получится... Получится роман Лоры Джо Роуленд (Laura Joh Rowland) про молодого ёрики Сано Исиро — первый из целого цикла.
Ёрики — это потомственный полицейский, хранитель законов и порядка, по сути, следователь. Сано Исиро был простым бедным учителем, но его отец обратился к своему старинному другу с просьбой устроить нерадивого сына на более доходную должность. Воля отца — это святое, и вот наш герой уже в чуждой ему среде чиновников. Однажды ему поручают простое и очевидное дело о синдзю. Синдзю — это двойное самоубийство, совершаемое влюбленными, у которых нет шансов быть вместе. Начальство приказывает ему быть предельно осторожным, так как погибшая девушка из очень богатой семьи, и нельзя допустить, чтобы кто-то посторонний узнал о происшествии. Но интуиция подсказывает Сано Исиро, что в этом деле что-то нечисто... Вскоре ему становится ясно, что все не так просто, как кажется на первый взгляд, — вероятнее всего, имело место не самоубийство, а убийство…
Не стоит использовать эту книгу как энциклопедию Японии — эту страну лучше изучать если не по специализированной литературе, то хотя бы по книгам Юкио Мисимы (Yukio Mishima), Ясунари Кавабаты (Yasunari Kawabata) или Эдогавы Рампо (Edogawa Rampo). За множеством терминов, незнакомых западному читателю, и “псевдояпонским” стилем Роулэнд не очень успешно пытается спрятать собственную некомпетентность в вопросах истории Японии и психологии ее жителей. Поэтому “Синдзю” и его продолжения (“Бундори”, “Жена самурая”, “Путь предателя”) категорически не рекомендуются настоящим знатокам Страны восходящего солнца!
Впрочем, если не воспринимать “развесистую клюкву” как личное оскорбление, то окажется, что детективный сюжет очень любопытен и непредсказуем, герои вызывают искреннее сопереживание, а значит, оторваться от чтения не так-то просто. Но замените XVII век на XXI, Японию на США, ёрики на полицейского следователя — и что останется? Хороший детектив, каких тысячи… не более того.
Нина Васильева
Скачать “Синдзю” и другие романы о Сано Исиро можно здесь .

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999

Loading...

інформація