Эльфрида Елинек “Пианистка” (Die Klavierspielerin)

Прекраснейшее, нежнейшее имя — Эльфрида Елинек (Elfriede Jelinek). Имя, в котором слышатся песни фей и боевые кличи валькирий, и фамилия, в переводе означающая “олененок”. Но не обольщайтесь, думая,

27 вересня 2006, 11:35
Прекраснейшее, нежнейшее имя — Эльфрида Елинек (Elfriede Jelinek). Имя, в котором слышатся песни фей и боевые кличи валькирий, и фамилия, в переводе означающая “олененок”. Но не обольщайтесь, думая, что тексты обладательницы этого имени столь же нежны и прекрасны. У этой австрийской писательницы репутация “горгоны”, “писательницы-змеи”, её тексты уподобляют хирургическим инструментам, безжалостно потрошащим подопытное животное под названием “гомо сапиенс”. И это животное выглядит на операционном столе весьма неприглядно: кровь, кишки, физиологические жидкости и отходы жизнедеятельности… “А как же душа?” — спросите вы. “Какая ещё душа?” — отзовется фрау Елинек…
“Пианистка” (1983) — роман скандальный. Даже трижды скандальный. Во-первых, говорят, что именно за него Елинек получила в 2004 году Нобелевскую премию — наверное, самую спорную за всю историю этой награды. Хотя в формулировке Шведской академии было сказано буквально следующее: “За музыкальные переливы голосов и отголосков в романах и пьесах, которые с экстраординарным лингвистическим усердием раскрывают абсурдность социальных клише и их порабощающей силы” — то есть премию дали всё-таки “по совокупности заслуг”. Во-вторых, в издательской аннотации роман назван “автобиографическим” — однако же, какой смелостью надо обладать, чтобы открыть миру такие страницы своей биографии (если, конечно, это действительно автобиография)! И в-третьих, в 2001 году одноименный фильм Микаэля Ханеке (Michael Haneke) получил Гран-при Каннского кинофестиваля, причем без скандала и тут не обошлось… Сцена, в которой главная героиня что-то там такое вытворяет бритвенным лезвием в собственной промежности, упоминается буквально в каждой рецензии на фильм и книгу. Создается впечатление, будто оба произведения только к этой сцене и сводятся. А между тем всё гораздо сложнее…
Эрика Кохут живет в самом музыкальном городе мира — в Вене. При таком культурном окружении, да при беззаветно любящей матушке — как ни быть пианисткой! Особенно когда матушка с детства внушает единственной дочери (папы у них нет, папа умер в сумасшедшем доме), что она не такая, как все, она — избранная для вечного служения Искусству. А Искусство, как известно, требует жертв. И поэтому заботливая мама заранее жертвует на алтарь Искусства личную жизнь собственной дочери. У Эрики с самого детства есть только музыка, больше ничего: ни хобби, ни друзей, ни — упаси Господи! — мужчин. “Эрика — словно насекомое в янтаре, вне времени, вне возраста. У Эрики нет истории, и она не впутывается ни в какие истории”.
С этого места начинается то, за что Елинек так не любят. Соотечественница Зигмунда Фрейда (Sigmund Freud), она хорошо знает, какие уродливые формы принимают вытесненные желания. Насилие порождает насилие, и поэтому для Эрики, не знавшей иных отношений, кроме господства-подчинения, любовь и садомазохизм — синонимы. Ей внушили, что “лучше вершины искусства, чем ложбины секса” — и поэтому Эрика ненавидит собственное тело (отсюда пресловутые манипуляции с бритвой). Она запрещает своему телу всякую близость, но позволяет подглядывать за чужой, прогуливаясь в парке в поисках уединившихся парочек. И когда Эрике начинает оказывать знаки внимания её юный ученик Вальтер Клеммер, он не представляет, в какую опасную игру его втягивают…
Отношения между людьми в мире Елинек — это отношения рабов и хозяев. И даже искусство становится орудием насилия и подчинения. Этот мир уродлив — но он был бы совсем иным, будь в нём любовь…
А формулировка Нобелевского комитета действительно справедлива. Язык Елинек — яркий, безжалостный, афористичный. Как вам: “С белого, жирного брюха Вены, набитого культурой, с треском отлетают пуговицы, и брюхо это из года в год раздувается всё чудовищней, как труп не выловленного из воды утопленника”… Читать такую прозу непросто, но она того стоит. Хотя читательская реакция может быть самой непредсказуемой. И не говорите, что мы вас не предупреждали…
Но действительно ли правы многочисленные критики, обвиняющие Елинек в нигилизме и ненависти к человеку? Может быть, всё не так просто — и злая фея Эльфрида бьет нас именно потому, что любит?..
Светлана Евсюкова
Скачать “Пианистка” можно здесь .
Официальная страница Эльфриды Елинек (на немецком) .

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999

Loading...

інформація