Артуро Перес-Реверте “Золото короля” (El oro del rey)

Артуров Перес-Реверте (Arturo Perez-Reverte) на самом деле три. Точнее, он един в трех лицах. Один Перес-Реверте пишет изысканные интеллектуальные детективы (“Клуб Дюма, или Тень Ришелье”,

7 грудня 2005, 10:51

Артуров Перес-Реверте (Arturo Perez-Reverte) на самом деле три. Точнее, он един в трех лицах. Один Перес-Реверте пишет изысканные интеллектуальные детективы (“Клуб Дюма, или Тень Ришелье”, “Фламандская доска”, “Кожа для барабана, или Севильское причастие”), находящиеся где-то на полпути от Умберто Эко (Umberto Eco) к Дэну Брауну (Dan Brown). Другой – акула пера, непримиримый политический обозреватель, в своих эссе почем зря критикующий родную Испанию и весь Евросоюз в придачу (сборники “С намерением оскорбить” и “Корсарский патент”). Наконец, третий устраивает регулярные спиритические сеансы на предмет побеседовать с Александром Дюма (Alexander Dumas) и Рафаэлем Сабатини (Rafael Sabatini) – результатом этих бесед стала серия приключенческих романов о капитане Алатристе.

Цикл о капитане Алатристе – это пышное театральное представление в прозе и стихах длиной в пять томов. Грандиозный спектакль “плаща и шпаги”, сверкающий золотом и сталью, отделанный перьями и кружевом, благоухающий ароматами севильских ночей (воспетых еще Пушкиным). Ах, Испания! Страна знойных женщин и гордых кабальеро, серенад и дуэлей, и конечно же, пылкой любви… Та самая романтичная Испания XVII века, хорошо знакомая нам по пьесам Лопе де Вега, Тирсо де Молины и Педро Кальдерона.

Все так, но не совсем. Времена, о которых пишет Перес-Реверте, были тяжелы для Испании, ведущей войну со своими протестантскими колониями во Фландрии. Денег требовалось все больше, и все больше их поглощал неимоверно разросшийся чиновничий аппарат. Король, юный Филипп Четвертый, словно бы не замечал этого, предаваясь всевозможным дорогим удовольствиям. А вся государственная власть была сосредоточена в руках могучего герцога Оливареса. Процветала преступность, старая аристократия нищала, а на мировую арену выходила дерзкая Англия, в морских боях добавлявшая хлопот трещавшей по всем швам испанской монархии… “И результат – налицо: Испания катится к чертовой матери”, – резюмирует друг Алатристе, граф де Гуадальмедина.

Вот и вся любовь, то есть романтика. Неудивительно, что настоящим героем в стране мошенников, головорезов и продажных чиновников становится недалеко от них ушедший наемный убийца Диего Алатристе. Впрочем, у этого старого солдата и великолепного фехтовальщика есть какой-никакой кодекс чести. А еще он молчалив, суров и решителен, как и положено настоящему романтическому герою.

В “Золоте короля”, четвертой книге цикла, Алатристе предстоит вместе с командой самых отъявленных “романтиков с большой дороги” совершить нападение на судно, контрабандой переправляющее золото мятежным фламандцам. Дело государственной важности – сам герцог Оливарес (а значит – и король) заинтересован в его благополучном исходе. Угадайте с трех раз, успешно ли завершится эта операция?..

Будут и рискованные поединки на шпагах, и роковая любовь (жертвой которой пал слуга и ученик Алатристе, 16-летний Иньиго де Бальбоа), и коварные враги, и верные друзья, и стихи придворного поэта Франсиско де Кеведо (то ли реально существующие, то ли сочиненные самим Реверте) – словом, все по законам подзабытого жанра авантюрно-исторического романа. Вот только читать эту книгу мы бы посоветовали в большей степени тем, кто уже знаком с предыдущими: каждая книга описывает очередную авантюру отважного капитана, однако романы цикла связаны как сюжетом, так и героями.

Светлана Евсюкова

P.S. И не забудьте поздравить любимого писателя с только что прошедшим Днем рождения - 24 ноября Реверте исполнилось 54 года.

Книга была любезно предоставлена издательством “Эксмо

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999

Loading...

інформація