Грэм Джойс “Правда жизни” (The Facts of Life)

К знаменитому ирландцу Джеймсу Джойсу (James Joyce) англичанин Грэм Джойс (Graham Joyce) не имеет никакого отношения, так что порассуждать о неисповедимых путях наследственности мне здесь не удастся.

14 березня 2006, 16:50

К знаменитому ирландцу Джеймсу Джойсу (James Joyce) англичанин Грэм Джойс (Graham Joyce) не имеет никакого отношения, так что порассуждать о неисповедимых путях наследственности мне здесь не удастся. Разве что о магии имени. Или просто о магии – Грэма Джойса называют ведущим “магическим реалистом” Британских островов. А кого же еще так именовать, если Нил Гейман (Neil Gayman) живет в США?

Если вы уже знакомы, скажем, с “Зубной феей”, то знаете, что у Грэма Джойса есть особый дар, который как раз и делает просто реалиста “магическим”. Это постоянное непринужденное “чувство междумирья” – умение находить точки соприкосновения нашей обыденности с иными мирами, с которыми нам так или иначе приходится выяснять отношения, вне зависимости от того, верим мы в них или нет. Взрослеющий герой “Зубной феи” вырастал из мира детских страхов и легенд. В “Правде жизни” мы сталкиваемся с иномирьем куда более конкретным и пугающим – со смертью. Само название романа расшифровывается просто: правда жизни в том, что “все мы там будем”…

Но никаких загробных ужасов вы в романе не встретите. Нам расскажут простую житейскую историю об одной обычной (ну хорошо, не совсем обычной) английской семье. Место действия – старинный город Ковентри, почти полностью разбомбленный во время одного из фашистских налетов. Время действия – после Второй мировой. Живет в городе семья Вайн – Марта и семь ее таких разных дочерей. Младшенькая, не совсем нормальная Кэсси рожает ребенка от случайно встреченного на танцах американского солдата. Вся семья дружно решает, что мать из Кэсси никакая, а так как она ни за что не соглашается отдать маленького Фрэнка на усыновление, то мальчика ждет судьба “переходящего знамени” – он будет по очереди воспитываться в семьях старших сестер Вайн.

Оставаться бы этой истории незатейливой семейной драмой, если бы не тот дар Грэма Джойса, о котором шла речь выше. Сильная и непоколебимая, как скала, Марта обладает особым даром – она может разговаривать с духами умерших, которые то и дело без спросу вторгаются в ее жизнь. Из сестер Вайн никто, кроме Кэсси (ее имя – сокращение от Кассандры), этот дар не унаследовал – и, кажется, он передался маленькому Фрэнку… Но в его жизни и без разговоров с мертвыми хватает интересного: то он откапывает загадочного Человека за Стеклом под мостом на ферме одной из теток, то участвует в спиритических сеансах с другими, то бальзамирует покойников с мужем третьей…

Несмотря на подобные странности (от некоторых эпизодов книги мурашки по коже бегают), читать “Правду жизни” тепло и приятно, как есть свежеиспеченный домашний пирог. Грэм Джойс с успехом компенсирует неуют избранной темы занятными житейскими коллизиями, так что сама смерть становится у него тем, чем и должна быть – естественной частью извечного круговорота жизни. Иногда, впрочем, писатель сбивается на несвойственную ему сентиментальность и даже слащавость, однако общего вкуса “Правды жизни” (отнюдь не горькой) это не портит.

Наслаждалась уютом Светлана Евсюкова

P. S. Для тех, кто знаком с прошлогодней антологией “Лучшее за год: мистика, магический реализм, фэнтези”: роман создан на основе вошедшего в антологию рассказа “Мальчик из Ковентри”.

Книга была любезно предоставлена издательством “Азбука

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999

Loading...

інформація