Роман (1774)
Роман состоит из двух частей: письма Вертера и дополнения к ним под заголовком “От издателя к читателю”. Письма Вертера адресованы его другу Вильгельму.
Вертер, молодой человек из небогатой семьи, образованный, склонный к живописи и поэзии, поселяется в небольшом городке, чтобы побыть в одиночестве. Он наслаждается природой, общается с простыми людьми, читает своего любимого Гомера, рисует. На загородном балу молодежи он знакомится с Шарлоттой С. и влюбляется в нее без памяти. Лотта — старшая дочь княжеского амтсмана, всего в их семье девять детей. Мать ее умерла, и Шарлотта, несмотря на свою молодость, сумела заменить ее своим братьям и сестрам. Она не только хороша собой, но и обладает самостоятельностью суждений. Уже в первый день знакомства у Вертера с Лоттой обнаруживается совпадение вкусов, они легко понимают друг друга.
С этого времени молодой человек ежедневно проводит большую часть времени в доме амтсмана, который находится в часе ходьбы от города. Вместе с Лоттой он посещает больного пастора, ездит ухаживать за больной дамой в городе. Каждая минута, проведенная с девушкой, доставляет Вертеру наслаждение. Но любовь юноши обречена: у Лотты есть жених Альберт, который поехал устраиваться на солидную должность.
Приезжает Альберт, и, хотя он относится к Вертеру приветливо, влюбленный юноша ревнует Лотту к нему. Альберт сдержан, разумен, он считает Вертера человеком незаурядным и прощает ему его беспокойный нрав. Вертеру тяжело, он впадает то в безудержное веселье, то в мрачные настроения.
Однажды, чтобы отвлечься, Вертер собирается верхом в горы и просит Альберта одолжить ему пистолеты. Альберт соглашается, но предупреждает, что они не заряжены. Вертер берет один пистолет и прикладывает ко лбу. Эта шутка переходит в серьезный спор между молодыми людьми о человеке, его страстях и разуме. Вертер рассказывает историю о девушке, покинутой возлюбленным и бросившейся в реку. Альберт считает этот поступок “глупым”, он осуждает человека, который, увлекаемый страстями, теряет способность рассуждать. Вертеру, напротив, претит излишняя разумность.
На день рождения Вертер получает в подарок от Альберта бант с платья Лотты, в котором он увидел ее впервые. Молодой человек страдает, он понимает, что ему необходимо уехать, но все время откладывает момент расставания. Накануне отъезда он приходит к Лотте. Они идут в их любимую беседку в саду. Девушка заводит разговор о смерти и о том, что последует за этим. Она вспоминает свою мать. Взволнованный ее рассказом Вертер тем не менее находит в себе силы покинуть Лотту.
Вертер уезжает в другой город, становится чиновником при посланнике. Посланник придирчив, педантичен и глуп, но Вертер подружился с графом фон К. и старается в беседах с ним скрасить свое одиночество. В этом городке сильны сословные предрассудки, и молодому человеку то и дело указывают на его происхождение.
Вертер знакомится с девицей Б., которая ему отдаленно напоминает Шарлотту. С ней он часто беседует о своей прежней жизни, рассказывает ей и о Лотте. Общество досаждает Вертеру, его отношения с посланником делаются все хуже. Посланник жалуется на него министру, тот же, как человек деликатный, пишет юноше письмо, в котором выговаривает ему за чрезмерную обидчивость и пытается направить его сумасбродные идеи в русло, где они найдут себе верное применение.
Вертер на время примиряется со своим положением, но тут происходит неприятность, которая заставляет его покинуть город. Он был с визитом у графа фон К., засиделся, в это время начали съезжаться гости. В городке не принято, чтобы в дворянском обществе появлялся человек низкого сословия. Вертер не сразу сообразил, что происходит, увидев девицу Б., разговорился с ней, и только когда все стали коситься на него, молодой человек поспешно удалился. На следующий день по городу пошли сплетни, что граф фон К. выгнал Вертера из дома. Не желая ждать, когда его попросят покинуть службу, юноша подает прошение об отставке и уезжает.
Вертер едет в родные места и предается воспоминаниям детства, потом принимает приглашение князя и едет в его владения, но здесь он чувствует себя не на месте. Наконец он возвращается в город, где живет Шарлотта. Она стала женой Альберта, молодые счастливы. Появление Вертера вносит разлад в их семейную жизнь. Лотта сочувствует влюбленному юноше, но не в силах видеть его муки. Вертер мечется, мечтает заснуть и больше не просыпаться, или ему хочется совершить грех, а потом искупить его.
Однажды, гуляя по окрестностям городка, Вертер встречает сумасшедшего Генриха, собирающего цветы для любимой. Он узнает, что Генрих был писцом у отца Лотты, влюбился в девушку, и любовь свела его с ума. Вертер чувствует, что образ Лотты преследует его.
На этом письма молодого человека обрываются, и о его дальнейшей судьбе мы узнаем уже от издателя.
Любовь к Лотте делает Вертера невыносимым для окружающих. В душе молодого человека все более укрепляется решение покинуть мир, ибо просто уйти от возлюбленной он не в силах. Однажды он застает Лотту, перебирающую подарки родным накануне Рождества. Она обращается к нему с просьбой прийти к ним в следующий раз не раньше сочельника. Для Вертера это означает, что его лишают последней радости в жизни. Тем не менее на следующий день он отправляется к Шарлотте, вместе они читают отрывок из перевода Вертера песен Оссиана. В порыве чувств юноша теряет контроль над собой, приближается к Лотте, та просит его покинуть ее.
Вернувшись домой, Вертер приводит в порядок свои дела, пишет прощальное письмо возлюбленной, отсылает слугу с запиской к Альберту за пистолетами. Ровно в полночь в комнате Вертера раздается выстрел. Утром слуга находит молодого человека, еще дышащего, на полу, приходит лекарь, но уже поздно. Альберт и Лотта тяжело переживают смерть Вертера. Хоронят его недалеко от города, на месте, которое он выбрал для себя сам.
По материалам сайта российских студентов-филологов