Козак Кульчицкий, кофе по-венски и немного истории

Кофе — любимый напиток миллионов. Сколько бы ни говорили о его вреде, мы-то знаем, что нет ничего лучше чашечки ароматного напитка, приготовленного на свой вкус. Например, отменно приготовленного,

21 серпня 2006, 16:04
Кофе — любимый напиток миллионов. Сколько бы ни говорили о его вреде, мы-то знаем, что нет ничего лучше чашечки ароматного напитка, приготовленного на свой вкус. Например, отменно приготовленного, изумительного, нежного и восхитительного кофе “по-венски”, то есть с молоком и сахаром.
Но верно ли называть этот изысканный напиток именно так — “кофе по-венски”? Верно отчасти. Историческая правда почти не нарушена, но... Надеемся, когда вы прочтете статью до конца, сомнения развеются и ваши озадаченные умы прояснятся.
Итак, мы приготовили — каждый на свой вкус — кофе и приступаем к воспроизведению истории.
Это почти детектив. Даже поинтереснее, потому что все факты и герои абсолютно реальны.
Некий украинец Юрий Кульчицкий жил себе в Западной Украине, а именно в Галичине, не слишком плохо, не слишком хорошо. Конечно, в то время (а это XVII век) Польша считала эту территорию своей колонией, поэтому и бесчинствовала, и ущемляла, и присваивала себе. Что не могло не отражаться на жизни обитателей Западно-украинского региона.
И герой нашего рассказа Кульчицкий был не очень-то доволен своей жизнью. Сами понимаете: край бедный, постоянные набеги если не турков, так поляков, видно, не слишком удачно складывалась и его личная жизнь. И мечта никак не сбывалась. А мечтал он о казачестве — уж очень хотел с шашкой на коне скакать, веселиться, жить по-особенному Запорожскому уставу…
Но если о чём-то мечтать упорно, то мечта непременно сбудется. Кульчицкого записали в казаческий реестр. Но “должность” дали не очень-то престижную: присматривать за пленными, на “испытательном сроке” — за одним турком. Довольно долго Кульчицкий ездил по “всіх усюдах” с пленным, а пока ездил, то и язык турецкий выучил, и о восточных традициях узнал, и, наверняка, с самим турком очень даже подружился. Есть и другая версия — менее романтичная, согласно которой Кульчицкий просто служил кем-то вроде нынешнего референта-переводчика. Но, пожалуй, одна версия не слишком противоречит другой — можно выбрать на свой вкус.
Так вот, в очередном бою с турками Юрий сам попадает в плен. Как и все его пленные соотечественники, он попал на галеры. И так бы и умер через пару месяцев наш герой, если бы не знание языка (учите язык!). Он попросил воды на турецком. Да так, что поразил надсмотрщиков в самое сердце. Что именно он сказал, доподлинно неизвестно, но то, что речь была пламенной и долгой — факт, иначе его способности не оценили бы по достоинству.
Теперь новый виток в этой истории — святочный. Кульчицкого выкупают сербские купцы. Он поступает к ним на службу то ли главой пиар-отдела, то ли переводчиком (сейчас довольно сложно адекватно современности обозначить эту должность). Как бы то ни было, пост значительный. И занять его мог творческий и хитрый (чего уж греха таить — посмотрите на глав пиар-отделов) человек. Таковым и был наш герой. Удалось же ему улизнуть от расправы, которой подверглись все его коллеги, — за шпионство.
Но мы уже так много говорим, а о кофе — почти ни слова. Так вот, еще живя в Турции, Кульчицкий пристрастился к этому чудесному напитку. Пили его в Турции черный, крепкий, горький. И называли “кагвэ” (хотя нам не выговорить правильно и без акцента это слово).
Казалось, сам черный напиток преследовал нашего героя. Вы сейчас сами в этом убедитесь.
За день до облоги турками Вены, Кульчицкий уже был в черной гуще событий. Он даже записался в добровольческий отряд по защите столицы. Дальше — больше. Именно Юрия выбирают на роль курьера, который должен будет доставить письма императору Леопольду Первому и князю (он же — герцог) Карлу. В компании еще нескольких местных жителей Кульчицкий проходит турецкий лагерь. Это была не просто прогулка, а настоящее приключение — на каждом углу, в лице каждого, героев подстерегала опасность.
Но даже будучи на волосок от смертельно опасного разоблачения, Юрий не забыл о кофе. Запасливые турки возили огромные мешки с бодрящим напитком. На сей факт и аромат, распространяемый сим фактом, не мог не обратить внимание наш хитрый галичанин-пленный-купец-доброволец. Но была дорога каждая минута — нужно было еще переправиться через Дунай. Там, на Дунае, героев подстерегала новая опасность. Они так вошли в образы, что местные жители чуть было не прикончили их, приняв за турков.
Мы понимаем, что у всех очень мало времени. Поэтому не будем упоминать все подробности. Достаточно сказать, что Вену ждало великолепное освобождение, а нашего героя — награда. К слову, в освобождении европейской столицы участвовали и казацкие отряды. Да-да, именно им принадлежит спасительная идея разорвать облогу в самом неожиданном месте — со стороны гор. Турки исключили вариант нападения с подобной диспозиции — слишком рискованно, почти самоубийственно. Но казаки — рисковые и сильные ребята, им не привыкать к опасностям.
Ну что ж, мы подошли к кульминации кофейно-кульчицкой истории. Благодарные король, князь и все местные жители вручили Юрию около 300 мешков кофейных зерен. По тем временам, это было несметное богатство. Ведь в Европе цены на черный напиток были заоблачными, и использовался он только как лекарство.
Предприимчивый Кульчицкий, конечно же, прекрасно знал все секреты приготовления кофе. Он также знал, что слишком крепкий черный кофе вряд ли придется по вкусу и по карману большинству европейцев. Поэтому он и предложил добавлять в него молоко и сахар.
В целях промоции и продвижения своего товара и услуги на рынке, Кульчицкий выбрал простейший способ: он ходил с подносом с кофе по городу и предлагал местным жителям отведать хотя бы чашечку. Предлагал очень интеллигентно, не так, как это делают навязчивые коммивояжеры.
Ну, а когда он обосновался в дарованном ему доме, он открыл там первую кофейню в Европе. Бизнес Кульчицкого был вполне успешен. Да и в личной жизни всё сложилось совсем неплохо. Он женился на австрийке, которая еще во время облоги лечила и ухаживала за ним. Очевидно, у них были дети, но письменных подтверждений тому нет. Учтите, это XVII век — тогда бюрократия не была так развита.
До сих пор австрийцы почитают великого украинца, автора “кофе по-венски”. В 1862 году одна из венских улиц была названа Kolschitzkygasse. Доныне в Вене есть кофейня Grand Cafe Zwirina zum Kolschitzky, а в 1885 году на средства местного кофейника Карла Цвирини на одном из угловых домов по улице имени Ю.-Ф. Кульчицкого была воздвигнута бронзовая скульптура работы скульптора Эммануила Пендля. Это одетый в турецкий кафтан казак-галичанин в полный рост, держащий в левой руке поднос с чашечками кофе. В ногах бронзового Кульчицкого турецкие трофеи — хоругвы с полумесяцами, кривые сабли (ятаганы) и бунчуки.
Конечно, поляки считают Кульчицкого поляком, австрийцы и венгры — сербом. Но мы знаем, что он — украинец, казак.
Ну что ж, пора выпить еще одну чашечку кофе.
Катерине Гичан не удалось бы приготовить эту статью без лекций по истории языка профессора Гнатюк и статьи Тараса Чухлиба в еженедельнике “Зеркало недели”. 

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!

Читай також

30 липня 2007, 10:57
26 липня 2007, 10:10

Коментарі

символів 999

Новини партнерів

Loading...